Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/33292Registro completo de metadados
| Campo DC | Valor | Idioma |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Araújo, Orlando Luiz de | - |
| dc.date.accessioned | 2018-06-28T18:40:40Z | - |
| dc.date.available | 2018-06-28T18:40:40Z | - |
| dc.date.issued | 2017 | - |
| dc.identifier.citation | ARAÚJO, Orlando Luiz de. Misantropo ou enfezado? Uma proposta. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza, v. 3, n. 5, p. 70-74, 2017. | pt_BR |
| dc.identifier.issn | 2446-8959 (online) | - |
| dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/33292 | - |
| dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
| dc.publisher | Transversal - Revista em Tradução | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.subject | Misantropo | pt_BR |
| dc.subject | Homem antisocial | pt_BR |
| dc.subject | Homem enfezado | pt_BR |
| dc.subject | Parasita | pt_BR |
| dc.title | Misantropo ou enfezado? Uma proposta | pt_BR |
| dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
| dc.description.abstract-ptbr | A forma aportuguesa da Díscolo e/ou a palavra Misantropo são alternativas para traduzirmos o nome da peça de Menandro, Dýskolos. Em grego, a palavra tanto se aplica a pessoas, quanto a animais e a coisas. Ateneu, no livro O banquete dos sofistas (6.262), menciona que Filemon, autor de A mulher que se tornou jovem novamente, diz que o homem é um τυμοκóλαξ (um parasita, ou alguém que bajula por um naco de pão). Ateneu divide a palavra, atribuindo à κόλαξ o sentido de lisonjeador parasita, alguém que nunca está satisfeito com o que come. [...] | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | DLE - Artigos publicados em revistas científicas | |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| 2017_art_olaraujo.pdf | 240,48 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.