Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/33190
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorGruendling, Fernanda-
dc.date.accessioned2018-06-26T15:18:39Z-
dc.date.available2018-06-26T15:18:39Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationGruendling, F. (2017)pt_BR
dc.identifier.issn2237-6321 (online)-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/33190-
dc.descriptionGRUENDLING, Fernanda. Variação linguística e diversidade cultural em amostras de livros de inglês como língua adicional para adultos. Revista Entrepalavras, Fortaleza, v. 7, n. 2, p. 457-474, ago./dez. 2017.pt_BR
dc.description.abstractClassroom materials usually present linguistic content in standard English, but the language offers infinite possibilities for communication, vocabulary and structures which depend on geographic location, social group, and local culture. Besides, globalization allows people from all over the world to share, to a certain extent, ownership of the English language, contributing culturally and linguistically to its expansion. The objective of this article is to verify the existence of recommendations, notes or any information regarding linguistic variation, as well as the display of cultural diversity, in samples of four textbooks and their teacher’s editions made available online by international publishers. Literature by David Crystal (2003) and William Labov (2008) is presented. The observation shows that the materials have almost no information about linguistic variation and that cultural diversity through images, texts and subjects varies according to the material, with more diversity in British English textbook samples and less diversity in American English textbook samples.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherRevista Entrepalavraspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectVariação linguísticapt_BR
dc.subjectDiversidade culturalpt_BR
dc.subjectLivro didáticopt_BR
dc.subjectLinguistic variationpt_BR
dc.titleVariação linguística e diversidade cultural em amostras de livros de inglês como língua adicional para adultospt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrOs livros didáticos geralmente apresentam a língua inglesa na variedade entendida como a “padrão”, porém o idioma possui infinitas possibilidades de comunicação, vocabulário e construções que dependem da localização geográfica, grupo social ou cultura local. Além disso, a globalização permite que pessoas do mundo inteiro dividam, de certa forma, a propriedade da língua inglesa, contribuindo com sua parcela de influência cultural e linguística sobre o idioma. O objetivo deste artigo é verificar se há recomendações, notas ou quaisquer informações sobre variação linguística, assim como apresentação de diversidade cultural, em amostras de quatro livros do aluno e respectivos livros do professor disponibilizados na Internet por editoras internacionais. Tal verificação tem como base conceitos apresentados por David Crystal (2003) e William Labov (2008). A observação constata que os materiais apresentam quase nenhuma informação sobre variação linguística e que a demonstração de diversidade cultural através de imagens, textos e assuntos varia de acordo com o material: mais diversidade em amostras de livros de inglês britânico e menos diversidade em amostras de livros de inglês americano.pt_BR
dc.title.enLinguistic variation and cultural diversity in samples of English as an additional language textbooks for adultspt_BR
Aparece nas coleções:DLV - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_art_fgruendling.pdf326,66 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.