Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/33180
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorHabel, Jussara Maria-
dc.date.accessioned2018-06-26T14:47:07Z-
dc.date.available2018-06-26T14:47:07Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationHabel, J. M. (2017)pt_BR
dc.identifier.issn2237-6321 (online)-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/33180-
dc.descriptionHABEL, Jussara Maria. Os nomes do Hunsrückisch: aspectos linguísticos e extralinguísticos da denominação de línguas de imigração. Revista Entrepalavras, Fortaleza, v. 7, n. 2, p. 314-330, ago./dez. 2017.pt_BR
dc.description.abstractThe current text analyzes the self-denomination given to the German immigration language Hunsrückisch (ALTENHOFEN, 1996) by the informants of the ALMA-Cartographies Project (Atlas Linguístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata: variação e contatos linguísticos do hunsriqueano entre o português e o espanhol), coordinated by C. Altenhofen, UFRGS, and H. Thun, CAU University of Kiel, Germany. The Hunsrick, Hunsrickisch, Hunsbucklisch, Deitsch vs. Deutsch, Plattdeitsch or simply Platt variants, as well as other derogatory forms, were registered in the Project database. This is an in vivo survey of language denominations by members of the communities from Hunsriquean speakers (OLIVEIRA & ALTENHOFEN, 2011). In addition to identifying and mapping the different variants for the Hunsrückisch denomination, the paper aims to analyze its implications for the delimitation of the object of study, the perception and significance of the <name of your language> for the community members. For this, the current text follows the cartographic method of the Pluridimensional and Relational Dialectology (THUN, 1998). The (re)signification and the socio-historical function take on diverse forms, as shown by the initial results.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherRevista Entrepalavraspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectNome da línguapt_BR
dc.subjectHunsrückischpt_BR
dc.subjectLínguas de imigração no Brasilpt_BR
dc.subjectLanguage namept_BR
dc.titleOs nomes do Hunsrückisch: aspectos linguísticos e extralinguísticos da denominação de línguas de imigraçãopt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrO presente trabalho analisa a autodenominação dada à língua de imigração alemã Hunsrückisch, em português hunsriqueano (ALTENHOFEN, 1996), pelos informantes do Projeto ALMA-Cartografias (Atlas Linguístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata: variação e contatos linguísticos do hunsriqueano entre o português e o espanhol, coordenado por C. Altenhofen, UFRGS, & H. Thun, Universidade CAU de Kiel, Alemanha). No banco de dados do Projeto foram registradas as variantes Hunsrick, Hunsrickisch, Hunsbucklisch, Deitsch versus Deutsch, Plattdeitsch ou simplesmente Platt, além de outras formas de cunho depreciativo. Trata-se de um levantamento in vivo de denominações da língua pelos membros de comunidades de falantes de hunsriqueano (OLIVEIRA & ALTENHOFEN, 2011). Além de identificar e cartografar as diferentes variantes para a denominação do Hunsrückisch, o trabalho busca analisar suas implicações para a delimitação do objeto de estudo, a percepção e significação do <nome de sua língua> para os membros da comunidade. Para isso, o presente trabalho segue o método cartográfico da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (THUN, 1998). A (re)significação e a função sócio-histórica assumem contornos diversos, conforme mostram os resultados iniciais.pt_BR
dc.title.enThe names of the Hunsrückisch: linguistic and extralinguistic aspects of the denomination of immigration languagespt_BR
Aparece nas coleções:DLV - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2017_art_jhabel.pdf1,4 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.