Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/24362
Tipo: Artigo de Periódico
Título: The language of self, power, meaning: Japanese literature and the cultural boundaries of ideology
Autor(es): Wren, James A.
Palavras-chave: Pronomes de primeira pessoa;Japonês;Ideologia;Self-referential pronouns
Data do documento: 2016
Instituição/Editor/Publicador: Revista Entrepalavras
Citação: Wren, J. A. (2016)
Resumo: Entender as expressões idiomáticas utilizadas na representação da individualidade literária como encenações e afirmações retóricas é observar sua construção contextual dentro de variáveis campos de poder e significado inseparáveis das situações específicas e discerníveis, convenções culturalmente específicas que afetam sua narração, em suma, a especificidade do momento histórico. No contexto japonês, a identidade não é claramente a essência unificada implicada pela premissa cartesiana, mas pode ser a apresentação ou a realização de uma localização espaciotemporal de contradição e desunião, um nexo em que múltiplos discursos coincidem temporariamente de maneiras notáveis e discerníveis que apreendemos no self abstraído. Mas não basta que nós, como leitores, celebremos na particularidade dessas performances como expressões do que é muitas vezes ignorado como “conhecimento local”. Em vez disso, devemos questionar o que instituições sociais — sejam elas alienígenas ou indígenas — essas performances abordam. A que convenções elas se opuseram? Que aparato de poder a dialética do olhar coloca em oposição? Pois apenas questionando as estratégias que ergueram a fachada de limites em geral e uma em particular que criou as ilusões de isolamento do self do jogo de relações de poder em obras específicas de auto-representação ficcional, podemos esperar forçar uma maior reconsideração de si mesmos e seus caminhos para o aparecimento. Em muitos aspectos, minha tarefa como membro de uma determinada audiência de leitura foi e sempre será visualizar o impacto global das forças culturais sobre os padrões de auto-representação ficcional e aceitar que a identidade é negociada, aberta, cambiante, ambígua, resultado de significados culturalmente disponíveis e encenações ilimitadas e poderosas destes significados em situações diárias.
Abstract: To understand the idioms used in representing literary selfhood as enactments and rhetorical assertions is to observe their contextual construction within shifting fields of power and meaning inseparable from the specific and discernible situations, culturally specific conventions affecting their narration, in short, the specificity of historical moment. In the Japanese context, identity is clearly not the unified essence implied by the Cartesian premise, but it can be the presentation or performance of a spatiotemporal locatedness of contradiction and disunity, a nexus wherein multiple discourses temporarily coincide in remarkable and discernible ways we apprehend in the abstracted self. But it is not enough that we as readers celebrate in the particularity of these performance as expressions of what is often dismissed as “local knowledge.” Rather, we must question what social institutions--be they alien or indigenous--these performances address. What conventions did they oppose? What apparatus of power does the dialectic of the gaze set itself in opposition? For only by questioning the strategies that erected the facade of boundedness in general and one in particular that created the illusions of insulating the self from the play of power relations in specific works of fictional self-representation can we hope to force a larger reconsideration of selves and their pathways to emergence. In many ways, my task as a member of a particular reading audience has been and will always be to visualize the overall impact of cultural forces on patterns of fictional self-representation and to accept that identity is negotiated, open, shifting, ambiguous, the result of culturally available meanings and the open-ended, power-laden enactments of these meanings in everyday situations.
Descrição: WREN, James A. The language of self, power, meaning: Japanese literature and the cultural boundaries of ideology. Revista Entrepalavras, Fortaleza, ano 6, v. 6, n. 2, p. 141-181, jul./dez. 2016.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/24362
ISSN: 2237-6321 (online)
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:DLV - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2016_art_jawren.pdf343,63 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.