Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/23616| Tipo: | Artigo de Periódico |
| Título: | Anúncio publicitário em Português e Espanhol: simiralidades |
| Autor(es): | Assis, Joziane Ferraz de |
| Palavras-chave: | Propaganda;Semiótica;ELE;Semiotics |
| Data do documento: | 2012 |
| Instituição/Editor/Publicador: | Revista Entrepalavras |
| Citação: | Assis, J. F. (2012) |
| Resumo: | Neste artigo, apresentamos a leitura analítica de dois exemplares do gênero propaganda. Tomamos como base o conceito de sincretismo proposto por Hjelmslev (apud SILVA, 1985) e Teixeira (2003, 2004, 2007), para então fazer o enquadramento teórico de semioticistas que estudam propagandas, especificamente Discini (2005), Oliveira & Landowski (2003) e Landowski (2002). Em seguida, analisamos as propagandas, uma publicada na revista Claudia, direcionada às brasileiras, e a outra publicada na Cosmopolitan en español, direcionada às latinas que moram nos Estados Unidos, com o objetivo de compará-las, observando-se suas convergências. Após as análises, concluímos que, na relação entre enunciador, enunciatário e objeto, cria-se um jogo de sedução em que o enunciatário/público consumidor se reconhece na imagem criada pelo enunciador/anunciante-empresa através do objeto/propaganda produto e deseja incessantemente alcançar os valores atribuídos ao objeto. Constatamos ainda que as propagandas refletem ideias estereotipadas sobre a mulher, no que se refere a questões estéticas. |
| Abstract: | In this article, we show the analytical reading of two samples of the genre advertising. We bear in mind the concept of syncretism proposed by Hjelmslev (apud SILVA, 1985) and Teixeira (2003, 2004, 2007), so that we make a theoretical frame of semioticists that study advertising, specifically Discini (2005), Oliveira & Landowski (2003) and Landowski (2002). Following up, we analyse the adverts, one published in Claudia magazine, addressed to Brazilian women, and another one published in Cosmopolitan en español, addressed to the latin women who live in USA, aiming to compare them by highlighting their convergences. After these analyses, we conclude that, in the relationship enunciator, enunciatee and object, a seduction game is created so that the enunciator/consumers recognise him/herself in the image created by the enunciator/advertising company through the object/advert-product, and unstoppably desires to reach the values attributed to the object. We also verify that the adverts mirror stereotyped ideas about women concerning aesthetical matters. |
| Descrição: | ASSIS, Joziane Ferraz de. Anúncio publicitário em Português e Espanhol: simiralidades. Revista Entrepalavras, Fortaleza, ano 2, v. 2, n. 2, p. 147-164, ago./dez. 2012. |
| URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/23616 |
| ISSN: | 2237-6321 (online) |
| Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
| Aparece nas coleções: | DLV - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| 2012_art_jfassis.pdf | 4,35 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.