Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/20196
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorWakami, Laura Tey-
dc.contributor.authorPontes, Valdecy de Oliveira-
dc.date.accessioned2016-10-17T11:29:17Z-
dc.date.available2016-10-17T11:29:17Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.citationPONTES, Valdecy de Oliveira. O uso dos pretéritos perfeito (simples e composto) e imperfeito do indicativo em narrativas escritas em espanhol por aprendizes brasileiros em formação docente universitária: uma análise funcionalista. 2009. 119f. Dissertação (Mestrado) - Universidade Estadual do Ceará, Pós-graduação em Linguística Aplicada, Fortaleza, 2009.pt_BR
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/20196-
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherUniversidade Estadual do Ceará – UECEpt_BR
dc.subjectAspectopt_BR
dc.subjectPretérito perfeitopt_BR
dc.subjectPretérito imperfeitopt_BR
dc.subjectEnsino de língua espanholapt_BR
dc.subjectPretérito perfectopt_BR
dc.subjectPretérito imperfectopt_BR
dc.subjectEnseñanza de lengua españolapt_BR
dc.titleO uso dos pretéritos perfeito (simples e composto) e imperfeito do indicativo em narrativas escritas em espanhol por aprendizes brasileiros em formação docente universitária: uma análise funcionalistapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.contributor.co-advisorCoan, Márluce-
dc.description.abstract-ptbrEste trabalho trata dos usos lingüísticos dos pretéritos perfeito e imperfeito nos planos semântico-sintático, semântico-lexical e textual-discursivo, em narrativas produzidas por professores de Espanhol em formação. Deram suporte a nossa proposta os pressupostos teóricos do Funcionalismo Linguístico, pesquisas sobre a aquisição do Aspecto verbal em Língua Estrangeira e estudos sobre o Aspecto Verbal. Para a análise dos pretéritos nas narrativas, consideramos os seguintes fatores: parâmetros de transitividade (conforme Hopper e Thompson, 1980), tipos de verbos (conforme Vendler, 1967) e figura e fundo (conforme Hopper e Thompson, 1980). A análise realizada possibilitou-nos verificar que os alunos apresentaram conhecimento em relação aos usos dos pretéritos, no que diz respeito: a) ao grau de transitividade (o perfeito é perfectivo, volitivo, agentivo, cinético e pontual; o imperfeito é imperfectivo, estático, paciente e contínuo); b) aos traços aspectuais, tais como: dinamicidade, duratividade e delimitação no eixo temporal; e c) à distinção discursiva entre informação principal e secundária. Entretanto, foram encontradas algumas dificuldades no tocante aos usos lingüísticos desses tempos verbais, que se deram, principalmente, no plano semântico-sintático: utilização do pretérito perfeito simples no lugar do pretérito perfeito composto, seguida pelo uso do pretérito perfeito simples ao invés do pretérito imperfeito.pt_BR
dc.description.abstract-esEste trabajo trata de los usos lingüísticos de los pretéritos perfecto e imperfecto en los planos semántico-sintáctico, semántico-lexical y textual-discursivo, en narrativas producidas por profesores de Español en formación. Dieron soporte a nuestra propuesta las principales investigaciones sobre la aquisición del Aspecto verbal en la enseñanza de Lengua Extranjera, así como los estudios sobre el Aspecto Verbal y algunos aportes teóricos del Funcionalismo Lingüístico. Para el análisis de los pretéritos en las narrativas, consideramos los siguientes factores: parámetros de transitividad (conforme Hopper y Thompson, 1980), tipos de verbos (conforme Vendler, 1967) e información prominente y tras fondo (conforme Hopper e Thompson, 1980). El análisis realizado nos posibilitó verificar que los alumnos presentaron conocimiento con relación a los usos de los pretéritos, con respecto: ) al grado de transitividad (el perfecto es perfectivo, volitivo, agentivo, cinético y puntual; el imperfeito es imperfectivo, estático, paciente y continuo); b) a los rasgos aspectuales, tales como: dinamicidad, duratividad y delimitación en la línea temporal; y c) a la distinción discursiva entre información prominente y tras fondo. Sin embargo, fueron encontradas algunas dificultades en relación con los usos lingüísticos de esos tiempos verbales, que se dieron, principalmente, en el plano semántico-sintáctico: utilización del pretérito perfecto simple en lugar del pretérito perfecto compuesto, seguida por el uso del pretérito perfecto simple en lugar del pretérito imperfecto.pt_BR
Aparece nas coleções:DLE - Dissertações defendidas em outras instituições

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2009_dis_vopontes.pdf553,5 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.