Please use this identifier to cite or link to this item:
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/17964
metadata.dc.type: | Artigo de Periódico |
Title in Portuguese: | Machado contista em antologias em língua inglesa |
Title: | Machado de Assis’ stories in anthologies in english |
Author: | Freitas, Luana Ferreira de Costa, Cynthia Beatrice |
Issue Date: | 2015 |
Publisher: | Cadernos de Tradução |
Keywords: | Machado de Assis Contos traduzidos Milagre Translated short stories Miracle |
Citation: | FREITAS, Luana Ferreira de; COSTA, Cynthia Beatrice. Machado contista em antologias em língua inglesa. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 35, n. 1, p. 69-85, jan./jun. 2015. |
Abstract in Portuguese: | O presente artigo objetiva fazer uma análise da contística machadiana traduzida para a língua inglesa. Esta análise busca entender se a produção dos contos traduzidos privilegia e explora a tese do “milagre” em que a grandeza de Machado é explicada como uma excrescência em um Brasil pobre e atrasado ou se buscam mostrar um Machado mais pró- ximo da sua própria realidade pessoal, consciente de lacunas estruturais e cioso na construção cuidadosa e paulatina da sua literatura madura. |
Abstract: | This article aims to analyze Machado’s short stories translated into English. This analysis seeks to examine if these translated short stories explore and emphasize the thesis of the “miracle” according to which Machado’s greatness is explained as a fortuitous event in a poor and backward Brazil or if they reflect a Machado closer to his own personal reality, conscious of structural gaps in the careful and gradual construction of his mature literature. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/17964 |
ISSN: | 2175-7968 (online) |
Appears in Collections: | DLE - Artigos publicados em revistas científicas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2015_art_lffreitas.pdf | 95,03 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.