Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/17961
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorFreitas, Luana Ferreira de-
dc.contributor.authorSilva, Camila Araújo da-
dc.date.accessioned2016-06-25T17:55:33Z-
dc.date.available2016-06-25T17:55:33Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationFREITAS, Luana Ferreira de; SILVA, Camila Araújo da. Autoria, paratexto e recepção nas traduções de Venuti. Eutomia: revista de literatura e linguística, Recife, n. 10, v. 1, p. 488-495, 2012.pt_BR
dc.identifier.issn1982-6850-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/17961-
dc.description.abstractThis article aims at analyzing the visibility of Lawrence Venuti in the paratexts of works translated by him, in particular in Fantastic Tales (1992), Passion (1998), One Hundred Strokes of the Brush Before Bed (2004) and The Goodbye Kiss (2006) and the critics reception to those.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherEutomia Revista de Literatura e Linguísticapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLawrence Venutipt_BR
dc.subjectVisibilidadept_BR
dc.subjectTradutorpt_BR
dc.subjectVisibilitypt_BR
dc.subjectTranslatorpt_BR
dc.titleAutoria, paratexto e recepção das traduções de Venutipt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrEste artigo visa analisar a visibilidade de Lawrence Venuti nos paratextos que acompanham as obras traduzidas por ele, sobretudo em Fantastic Tales (1992), Passion (1998), One Hundred Strokes of the Brush Before Going Bed (2004) e The Goodbye Kiss (2006) e a recepção pela crítica dos mesmos.pt_BR
Aparece nas coleções:DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2012_art_lffreitas.pdf159,01 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.