Please use this identifier to cite or link to this item: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/20795
Title in Portuguese: As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD–2011
Author: Pontes, Valdecy de Oliveira
Francis, Mariana Girata
Keywords: Variação linguística
Tradução
Livro didático
Variación lingüística
Traducción
Libro didáctico
Language variation
Translation
Spanish school textbooks
Variation linguistique
Traduction
Issue Date: 2014
Publisher: Mutatis Mutandis Ebooks
Citation: Pontes, V. O.; Francis, M. G. (2014)
Abstract in Portuguese: Nesse artigo, apresenta-se um estudo sobre as atividades de tradução propostas em livros didáticos de Espanhol destinados ao ensino fundamental escolar público brasileiro. O objetivo é indagar qual o lugar que ocupam e como são tratadas as variedades linguísticas em tarefas que envolvem a tradução ao português em obras escolares aprovadas e distribuídas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD). Para o desenvolvimento das análises, tem-se em conta referenciais teóricos defendidos por Costa (1988), Atkinson (1993), Ridd (2000), Romanelli (2009), Balboni (2011) e Widdowson (1991), no que se refere ao uso da tradução num contexto comunicativo no ensino de línguas, e preceitos apontados por Lefevere (1992), Venuti (1998), Bolaños Cuéllar (2000), entre outros, quanto ao papel da variedade linguística para a tradução. Com os resultados do estudo busca-se promover uma reflexão quanto à importância de se considerar o tema da variação linguística no desenvolvimento da habilidade tradutória dos aprendizes de línguas.
Abstract: The purpose of this paper is to present the results of a study of the translation activities proposed by the Spanish textbooks series adopted by Brazilian public elementary schools. The main focus is to discuss the approach of such textbooks to language variation in tasks that involve translation into Portuguese. The series under study have been approved for distribution in schools by the National Textbook Program (PNLD). The analysis was based on works by Costa (1988), Atkinson (1993), Ridd (2000), Romanelli (2009), Balboni (2011), and Widdowson (1991) on the use of translation in communicative language teaching contexts, as well as on the principles stated by Lefevere (1992), Venuti (1998), and Bolaños Cuéllar (2000), among others, concerning the importance of linguistic variation for the translation field. The investigation is meant as a reflection on the importance of the language variation issues for the development of language learners’ translation skills. Keywords: Language variation, Translation, Spanish school textbooks
Abstract in Spanish: En este artículo, se presenta un estudio sobre las actividades de traducción propuestas en libros didácticos de Español destinados a la enseñanza básica de las escuelas públicas brasileñas. El objetivo es indagar qué lugar ocupan y cómo son presentadas las variedades lingüísticas, dentro de tareas que impliquen traducciones al portugués, en obras aprobadas y distribuidas por el Programa Nacional del Libro Didáctico (PNLD). Para el desarrollo de los análisis, se adoptaron referenciales teóricos defendidos por Costa (1988), Atkinson (1993), Ridd (2000), Romanelli (2009), Balboni (2011) y Widdowson (1991), en lo concerniente al uso de la traducción dentro de un contexto comunicativo de la enseñanza de lenguas, y los preceptos señalados por Lefevere (1992), Venuti (1998), Bolaños Cuéllar (2000), entre otros, en relación a la función que cumple la variación lingüística en la traducción. Con los resultados de la investigación se busca instigar una reflexión sobre la importancia de considerar el tema de la variación lingüística para el desarrollo de la habilidad traductológica de los aprendices de lenguas.
Description: PONTES, Valdecy de Oliveira; FRANCIS, Mariana Girata. As variedades linguísticas nas atividades de tradução em livros didáticos de espanhol do PNLD 2011. In: PULIDO,Martha ; ROMANELLI, Sergio; SOARES, Noêmia. (Orgs.). La traductología en Brasil. Medellín: Mutatis Mutandis, 2014, p. 83-99.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/20795
metadata.dc.type: Capítulo de Livro
ISBN: 978-958-8848-96-9
ISSN: 2011- 799X
Appears in Collections:DLE - Capítulos de livro

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2014_capliv_vopontes.pdf286,19 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.